11. Übersetzertage

Weit mehr als nur die Worte ins Deutsche übertragen

Katharina Diestelmeier macht Kinder- und Jugendbücher für viele erst lesbar. In Reutlingen gibt sie Einblicke in ihre Kunst.

10.11.2017

Von Thomas de Marco

Sie ist eine der Frauen und Männer, die fremdsprachige Literatur für die Mehrheit der Deutschen erst lesbar machen: Katharina Diestelmeier, 48, aus Tübingen ist Übersetzerin. Während der 11. baden-württembergischen Übersetzertagen in Reutlingen, die am heutigen Freitag beginnen, nutzt sie die Gelegenheit, ihre Arbeit und ihren Beruf zu präsentieren. „Ob ein Buch gut ankommt oder nicht, hängt scho...

88% des Artikels sind noch verdeckt.

Sie wollen kostenpflichtige Inhalte nutzen.

Wählen Sie eines
unserer Angebote.


Nutzen Sie Ihr
bestehendes Abonnement.



Benötigen Sie Hilfe? Haben Sie Fragen zu Ihrem Abonnement oder wollen Sie uns Ihre Anregungen mitteilen? Kontaktieren Sie uns!

E-Mail an vertrieb@tagblatt.de oder
Telefon +49 7071 934-222

Zum Artikel

Erstellt:
10.11.2017, 01:00 Uhr
Lesedauer: ca. 2min 50sec
zuletzt aktualisiert: 10.11.2017, 01:00 Uhr

Artikel empfehlen

Artikel Aktionen

Sie möchten diesen Inhalt nutzen? Bitte beachten Sie unsere Hinweise zur Lizenzierung.

Push aufs Handy

Die wichtigsten Nachrichten direkt aufs Smartphone: Installieren Sie die Tagblatt-App für iOS oder für Android und erhalten Sie Push-Meldungen über die wichtigsten Ereignisse und interessantesten Themen aus der Region Tübingen.

Newsletter


In Ihrem Benutzerprofil können Sie Ihre abonnierten Newsletter verwalten. Dazu müssen Sie jedoch registriert und angemeldet sein. Für alle Tagblatt-Newsletter können Sie sich aber bei tagblatt.de/newsletter auch ohne Registrierung anmelden.
Das Tagblatt in den Sozialen Netzen
    
Faceboook      Instagram      Twitter      Facebook Sport
Newsletter Wirtschaft: Macher, Moneten, Mittelstand
Branchen, Business und Personen: Sie interessieren sich für Themen aus der regionalen Wirtschaft? Dann bestellen Sie unseren Newsletter Macher, Moneten, Mittelstand!